交通日語會話 – 讓你輕鬆暢遊日本
交通日語會話 ,無論你是第一次到訪日本,還是已經去過多次,交通日語會話都是你旅行中必備的技能。在人生地不熟的環境下,熟悉這些對話,可以幫助你更輕鬆地移動和探索日本。讓我們來看看幾個常用的交通日語會話。
以下就是幾個常用的交通日語會話。學會這些,你就可以放心地出發了!
尋問地點・問路
◯◯ はどこですか?
◯◯ wa doko desu ka?
◯◯ 在哪裡?
當詢問地點時,可以使用以下用語:在◯◯的哪裡?或者是要去◯◯嗎?其中,◯◯代表地點或目的地的名稱,例如東京車站或上野公園。
ここはどこですか?
Koko wa doko desu ka?
這是哪裡?
◯◯ へ行きたいのですが。
◯◯ e ikitai no desu ga.
我想去 ◯◯。
只需在下列句子中加入地點或目的地的名稱(例如:東京駅(Tôkyô eki)/ 東京車站,タクシー乗り場(takusî noriba)/ 計程車站)即可。
◯◯ はどう行けばいいですか?
◯◯ wa dô ikeba î desu ka?
去◯◯怎麼走?
當詢問前往目的地的方法時,可以使用以下句型,在◯◯中填入地點或目的地的名稱(例如:銀座(Ginza),清水寺(Kiyomizu dera))即可。
ここから遠い / 近いですか?
Koko kara tôi / tikai desuka?
離這裡遠 / 近嗎?
歩いて何分かかりますか?
Aruite nanpun kakarimasu ka?
走過去需要幾分鐘?
乘電車・巴士
切符売り場はどこですか?
Kippu uriba wa doko desu ka?
售票處在哪裡?
新幹線乗り場はどこですか?
Sinkansen noriba wa doko desu ka?
新幹線在哪上車?
乘車的地點在日文中稱為「乗り場(Noriba)」。 例如:「バス乗り場(Basu noriba)」表示巴士站,「タクシー乗り場(Takusî noriba)」表示計程車站。
◯◯ までの切符を2枚ください。
◯◯ madeno kippu o nimai kudasai.
我買兩張去◯◯的車票。
只需將要去的地方填入◯◯即可。 在計算車票張數時,一張稱為「1枚(Itimai)」,兩張稱為「2枚(Nimai)」,三張稱為「3枚(Sanmai)」,四張稱為「4枚(Yonmai)」,五張稱為「5枚(gomai)」。
自由席をお願いします。
Jiyûseki o onegai simasu.
我要自由席(非對號入座)。
在日本,新幹線和特急列車等的座位分為不同種類,需於購票時指定。 以下是座位種類的介紹:「自由席(Jiyûseki)」表示非指定座位,「指定席(Siteiseki)」表示指定座位,「グリーン車(Grînsya)」為軟席車廂,為高級車廂。
片道 / 往復
Katamiti / Ôhuku
單程 / 往返
通路側 / 窓側 の席をお願いします。
Tûrogawa / madogawa no seki o onegai simasu.
請給我安排靠過道 / 窗戶的座位
◯◯ 行きはどれですか?
◯◯ iki wa dore desu ka?
開往◯◯的車在哪裡?
只需將要去的地方填入◯◯即可。乘坐電車和巴士的使用方法相同。
これは ◯◯ に行きますか?
Kore wa ◯◯ ni ikimasu ka?
這趟車去◯◯嗎?
只需將要去的地方填入◯◯即可。以下為尋問電車和巴士開往何處的句型。
何時に出発ですか?
Nanzi ni syuppatu desu ka?
幾時發車?
何番線ですか?
Nanbansen desu ka?
幾號線(站台)?
在日本,電車發車的月台通常稱為「◯◯(數字)番線(◯◯bansen)」,而巴士站則稱為「◯◯(數字)番乗り場(◯◯ban noriba)」。
いまはどこですか?
Ima wa doko desu ka?
現在是哪裡?
請重寫以下文字{繁體中文}保留◯
乘坐電車或巴士,想知道自己現在在甚麼地方,現在的車站是哪裡時使用的句型。想知道下一站是哪裡(哪站)時,可使用「次はどこですか?(Tugi wa doko desuka?)」的問法。
ここは空いていますか?
Koko wa aite imasu ka?
這個座位有人(空著)嗎?
路線図はありますか?
Rosenzu wa arimasu ka?
有路線圖嗎?
當乘坐地鐵或巴士時,攜帶一份路線圖會非常方便。如果需要問路或查詢資訊,可以使用以下句型向車站工作人員詢問。
乘計程車
東京ホテルまでお願いします。
Tôkyô hoteru made onegai simasu.
請送我到東京酒店。
告訴司機目的地的句型是「◯◯までお願いします」,請在◯◯中填入目的地。
ここまでお願いします。
Koko made onegai simasu.
請送我到這個地方。
比如可以把要前往的酒店或地址寫在紙上,或是給司機看地圖,就可以使用上述說法。
◯◯ まで、どれくらい時間がかかりますか?
◯◯ made dorekurai zikan ga kakari masuka?
到◯◯需要多長時間?
可在詢問到達目的地需要多長時間時使用的句型。
◯◯ まで、いくらくらいですか?
◯◯ made ikurakurai desuka?
到◯◯大概需要多少錢?
可在詢問抵達目的地所需的費用時使用的句型。
ここで降ろしてください。
Koko de orosite kudasai.
在這裡讓我下車。
レシートをください。
Resîto o kudasai.
請給我收據。
包車遊覽
3時間の貸切はいくらですか?
Sanzikan no kasikiri wa ikura desu ka?
包車三個小時多少錢?
包車在日文中稱為「貸切(Kasikiri)」。
金閣寺、清水寺、銀閣寺、二条城を回りたいのですが。
Kinkakuzi, Kiyomizudera, Ginkakuzi, Nijôjô o mawaritai no desu ga.
我想去金閣寺、清水寺、銀閣寺、二條城轉轉。
運転手さん、ここで待っていてください。
Untensyusan koko de matteite kudasai.
司機師傅請在這裡等我。
だいたい30分で戻ります。
Daitai sanzyuppun de modorimasu.
大約30分鐘後回來。
途中下車需要司機師傅等候時,最好告訴他大概幾時回來。
最後に買物をしたいのですが。
Saigo ni kaimono o sitai no desu ga.
最後我想買東西。
このまま大阪に行きたいのですが、お願いできますか。
Konomama Ôsaka ni ikitai no desu ga, onegai dekimasu ka.
我想直接去大阪,可以嗎?
1時間延長できますか?
Itizikan entyô dekimasu ka?
可延長1小時嗎?